Genesis 16:9

SVToen zeide de Engel des HEEREN tot haar: Keer weder tot uw vrouw, en verneder u onder haar handen.
WLCוַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה שׁ֖וּבִי אֶל־גְּבִרְתֵּ֑ךְ וְהִתְעַנִּ֖י תַּ֥חַת יָדֶֽיהָ׃
Trans.

wayyō’mer lāh malə’aḵə JHWH šûḇî ’el-gəḇirətēḵə wəhiṯə‘annî taḥaṯ yāḏeyhā:


ACט ויאמר לה מלאך יהוה שובי אל גברתך והתעני תחת ידיה
ASVAnd the angel of Jehovah said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
BEAnd the angel said to her, Go back, and put yourself under her authority.
DarbyAnd the Angel of Jehovah said to her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
ELB05Und der Engel Jehovas sprach zu ihr: Kehre zu deiner Herrin zurück und demütige dich unter ihre Hände.
LSGL'ange de l'Eternel lui dit: Retourne vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main.
SchUnd der Engel des HERRN sprach zu ihr: Kehre wieder zu deiner Herrin zurück, und demütige dich unter ihre Hand.
WebAnd the angel of the LORD said to her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs